Цивилизация не может существовать без языка
Геннадий Ковалёв в российской славистике – имя известное.
Геннадий Ковалёв в российской славистике – имя известное. Во многом благодаря основанной им Воронежской ономастической школе и научно-исследовательской лаборатории воронежского лингвокраеведения имени профессора Собинниковой, чья слава шагнула далеко за пределы Чернозёмья.
Путь в филологию для Геннадия Ковалёва оказался не так прост, но неизбежен. А начался он с воронежской второй железнодорожной школы (теперь школа №5) и с преподавателей-фронтовиков, которые давали понимание не только своих предметов, но и жизни в целом.
– С первого класса я много читал, – рассказывает Геннадий Филиппович. – Город был разрушен войной, но библиотеки работали.
Минералогия, археология, история, радиофизика – всё было интересно. Но как только на глаза попался текст «Слова о полку Игореве» в его оригинальном виде, Геннадий Ковалёв понял, что «ничего прекраснее до сего момента не читал». Поразили ритм произведения, мощь древнерусского языка, который, на удивление, почти не нуждался в переводе.
– Будучи школьником покупал в киоске «Союзпечати» газеты из стран соцлагеря на разных языках: польском, чешском, болгарском, – продолжает Геннадий Ковалёв. – С интересом обнаружил, насколько славянские языки схожи между собой.
Несмотря на явный крен в сторону гуманитарных предметов, по окончании школы парень принял решение поступать на отделение радиофизики физфака ВГУ. Но, как шутит Геннадий Филиппович, военкомат его перехитрил. Вместо студенческой скамьи он оказался в рядах Советской армии. Служил в роте связи ВДВ в маленьком литовском городке Алитус. За три года совершил более 25 прыжков с парашютом.
– Мужик обязательно должен пройти службу, чтобы физически почувствовать, что он может, а чего нет, – говорит Геннадий Ковалёв. – К слову, в воинской части была блестящая библиотека, где я обнаружил переведённые на старославянский язык древнегреческие мифы. Читал и словно погружался в древность. К концу службы окончательно решил, что буду поступать на филфак ВГУ.
Исследовательская натура проявила себя с первых дней учёбы, чему способствовали лекции профессоров Игоря Распопова, Валентины Собинниковой, Ивана Торопцева. Вначале сферой научных интересов Геннадия Ковалёва было словообразование. Позднее увлекла ономастика, изучающая историю возникновения и преобразования имён собственных, включая названия стран, городов, рек, фамилий. Этой интереснейшей теме была посвящена дипломная работа выпускника.
– Я с отличием окончил университет, – делится наш собеседник. – Три года учительствовал в Якутии в восьмилетней школе посёлка Чымнайи. В 1973 году вернулся в Воронеж и при поддержке профессора Игоря Распопова получил работу на подготовительном факультете ВГУ.
Спустя три года Геннадий Ковалёв перешёл на филфак. В 1978 году защитил кандидатскую диссертацию. Позже был направлен в Польшу преподавать русский язык. Параллельно работал по своей научной теме в филиале Института русского языка имени Пушкина. Таким образом по возвращению в СССР у слависта была готовая докторская диссертация – первая в мире научная работа по этнонимии славянских языков.
– Позднее меня заинтересовали переводы на славянские языки произведений Марины Цветаевой, в которых было много ономастики, – говорит Геннадий Ковалёв. – После взялся за литературную ономастику и фундаментально за Пушкина. Честно скажу, воспринял дело по изучению языка отечественных писателей, как поручение века.
Столь богатой темой преподаватель увлёк своих студентов, чьи научные работы неизбежно вырастали и продолжают вырастать в отдельные книги. К слову, о педагогическом таланте Геннадия Филипповича впору складывать легенды. Его добросердечное отношение, лёгкость в общении, юмор отмечают все, кого учил профессор Ковалёв.
– Учёба не должна быть изнурительной, – уверен он. – Могу посреди лекции побасёнку рассказать или пошутить с кем-то из студентов. Могу и по поводу имени пошутить. Вроде и развлечение, а на самом деле – образец работы с ономастикой.
Подобные ситуации, по мнению учёного, включают в человеке режим поиска. Не через интернет, а через самостоятельный анализ. А он уже помогает досконально разобрать слово, понять, откуда оно пришло и как его употреблять.
– Это очень важно, ведь то, чем занимается филология, – залог дальнейшего развития нашей культуры и всей нашей цивилизации, которая не может существовать без языка, — напоминает Геннадий Ковалёв.
СПРАВКА «КОММУНЫ»
Геннадий Филиппович Ковалёв – лингвист, доктор филологических наук, заведующий кафедрой славянской филологии филологического факультета, заведующий научно-исследовательской лабораторией воронежского лингвокраеведения им. проф. В.И. Собинниковой Воронежского государственного университета.
Родился 15 июля 1943 года в Воронеже. В 1970 году окончил филологический факультет ВГУ. В 1978-м – защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук «Из истории словообразования этнонимии русского языка». В 1995 году в МГУ защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора филологических наук «Этнонимия славянских языков: номинация и словообразование».
Последние новости
Опасность антибиотикорезистентности: что нас ждет в будущем?
Всемирная организация здравоохранения предупреждает о надвигающейся катастрофе.
Воронежская область сталкивается с вспышкой бешенства среди животных
Карантин введен в нескольких селах для предотвращения распространения болезни.
Мэр Воронежа обсудил важные вопросы с Общественной палатой города
Сергей Петрин дал ответы на актуальные темы, затрагивающие жизнь многодетных семей.
Частотный преобразователь
Подбираем решения под ваши задачи с учётом особенностей оборудования и требований